Self Introduction
大家好!很高興在這個學期與大家同班學習。我的名字叫楊奧,你們可以叫我Andy。身為一個三年級學生,我人比較好靜,平時也比較"摺",但大家有什麼事仍然可以找我幫忙。在休閒時間,我最喜歡上網和玩遊戲,有時也會看看書。為了讓大家更瞭解我,我不妨就這幾個興趣舉幾個例子。
Hello everybody! I'm happy to study with you guys
in this semester. My name is Yang Ao, you can call me Andy. I'm relatively a
quiet person as a year 3 student, but you can ask me for help if you need. In
leisure time, my favorite activities are surfing online, playing computer games
and reading. I want to show you some examples of these activities, so you can
know me better.
1.上網
一般來說,我上網的目的都是娛樂居多,但有時我也會看看資訊性的東西,例如新聞或者小知識等等。
在這裡給大家介紹一個翻譯網站:龍騰網
ltaaa.com。這個網站鼓勵會員分享並翻譯外國的任何文章,時事、娛樂無所不包。而且這裡的譯文都是中文和外文並行的,使用者除了可以瞭解新聞動態外,還可以學習外文,一石二鳥,何樂不為?
1.Surfing Online
Normally, I surf the internet for entertainment.
But I also read informative things like news and tips. Here I recommend to you a
website called: 龍騰
ltaaa.com. This website encourages user to share foreign article, and later
translate them to Chinese. It includes current events and entertainment news. Article
here are shown with foreign language and Chinese translation, user can learn more
about news and foreign language simultaneously. It is a good website.
2.玩遊戲
作為一個中文系的學生,我自然比較喜歡有劇情有內涵的遊戲,所以角色扮演遊戲是我的最愛。博德之門,輻射,龍騰世紀和質量效應,我都慕名涉獵過。在這裡我吐血推薦一款頂級的角色扮演遊戲-《異域鎮魂曲》。這是一個關於生命和自我的遊戲,劇情充滿了哲學式的思考。非常值得一玩!
2.Playing computer games
As a student majoring in Chinese, I preferred games
with stories and connotations. So role-playing games are my favorites. Baldur's
Gate, Fallout, Dragon Age and Mass Effect were games I used to play. Here I recommend
a top RPG game for you-< Planescape: Torment >. It is a game about life
and self-awareness, the story in this game is full of philosophic thinking. So
it is worth playing.
3.看書
我一直堅定地認為,讀課外書籍的最大目的就是娛樂自己。所以,我休閒時間讀的大部分都是小說。在這裡我推薦王小波先生《時代三部曲》中的《黃金時代》,不管你喜歡歷史反思,還是喜歡故事內容,都可以在這本書裡找到樂趣!
I insist that the ultimate objective of reading extracurricular
book is to entertain ourselves. So I preferred reading novels. For that, I will
recommend Wang Xiao Bo's 《黃金時代》.
It is a book suitable for any kind of reader. So, just try it!
說了這麼多,你是否更瞭解我了呢?希望我們在未來成為朋友~ :)
Have you known me better after reading this? Hope we can be friends in the future~ :)
You didn't translate "平時也比較"摺"", this sentence haha. I wonder how you would translate the word "摺"
ReplyDelete《黃金時代》is a good book, hope you can write a book review about that
ReplyDelete